字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
穿到民国好好学习生活 第255节 (第2/6页)
家不少精神, 不必再赘述。 《萤火虫》表演完了,布朗先生催珍卿她们换衣服, 接下来的节目, 是她们班的《罗密欧与朱丽叶》。 没有错,珍卿混上了“朱丽叶”角色。 幸运中选原因无他, 珍卿英语口语是真好, 那大段台词她也背得溜巴。况且, 她的外形也还不错, 当然, 布朗先生还是觉得, 她演技比不上三年级的elizabeth(阮小檀),但在二年级甲班挑选,也算矮子里拔将军。 珍卿从小到大,各种人鬼都见过不少,也磨炼出一些应付场面的演技。 但莎士比亚戏剧的台词——尤其《罗密欧与朱丽叶》的台词,珍卿暗暗觉得夸张而rou麻。 她们班选的第二幕来演,比如朱丽叶说的这段话: tis but thy name is my enemy.(见作话) thou art thyself,though not a montague…… 汉译:只有你的名字才是我的仇敌;你即便不姓蒙太古,仍然是这样的一个你…… 在舞台上表演的莎士比亚剧,语言跟生活用语大不同。表演者表现这些台词时,感情怎么把握,语气怎么控制,应该是这样或那样,珍卿努力地练习。 但乐嫣评价珍卿的表演,想半天不知怎么形容,后来给出一个说法:说珍卿扮演朱丽叶,像给扫盲夜校做招生演讲的样子。大家都笑得不得了。 所以此时此刻,珍卿在台上卖力表演,三哥一直笑着看完。 观众有的是含蓄窃笑,有的叽嘎嘎笑出声。有个人形容得很妙,说珍卿演得不像朱丽叶,倒像是蛊惑人的命运女神。 珍卿
上一页
目录
下一页