字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
穿到民国好好学习生活 第341节 (第10/11页)
这首词是你译的吗?感觉好特别,跟那些老翁的译法不一样,意境很妙,读起来朗朗上口呢!“ …… 作者有话说: 感谢在2022-02-28 13:36:45~2022-02-28 18:57:50期间为我投出霸王票或灌溉营养液的小天使哦~ 感谢灌溉营养液的小天使:波光潋滟cxm 5瓶; 非常感谢大家对我的支持,我会继续努力的! 第307章 小镇的风俗闲闻 怡民说珍卿译的诗朗朗上口, 连忙麻利地穿好衣服鞋子。 珍卿看怡民已经摆好脸盆牙刷,不要意思地赶紧自己梳头,问怡民昨天一同来的胖妈呢, 怡民笑微微地说:“我们早上做吃的枣泥膏,粥也特意做成甜的, 不想胖妈说你原来不喜甜, 胖妈就说给你做碗咸味的营养面。” 珍卿想到自己起得这么迟, 虽说是为了译一篇诗稿, 也觉得有点不好意…… 她梳了头赶紧过来卷袖子洗脸, 怡民在一旁像丫头似的捧个毛巾,珍卿尴尬得不晓得咋样搭话儿,干脆清清爽爽对她一笑, 自顾自地洗起脸刷起牙。怡民把刚才的问题又问一遍,问那首诗是珍卿译的吗? 珍卿给予肯定的答复,笑盈盈的怡民就不吝溢美之词。 怡民对珍卿翻译风格的夸奖, 并没有叫珍卿立时引以为豪, 她坦率地跟怡民说:“我的翻译方法, 是依据个人见解和习惯。与时下的主流方法背道而弛,恐怕还有离经叛道的嫌疑, 我是敝帚自珍啦。” 珍卿刷完牙洗好脸, 怡民给她递毛巾,好奇地问:“你们大城市的主流译法是什么?” 珍卿晃着脑袋失笑:“也不分大城市、小城市,
上一页
目录
下一页