字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读21 (第2/4页)
无法阻止父亲,那就去阻止未来的弟弟meimei们。” “玛丽,如果我有个三长两短,你是我的继承人。”这一刻,威廉.都铎的声音透露出刺骨的冷酷:“趁着父亲在安妮.博林加冕前的仁慈,他不会阻止我们想做的一切事。” “包括反对安妮.博林。 ………………我是分割线…………………… 得到威尔士亲王召唤的西班牙大使匆匆赶到威廉.都铎的住处,冲着玛丽姐弟脱帽行礼道:“日安,玛丽公主,还有威尔士亲王殿下。” “日安,沙皮大使。”威廉.都铎请人给西班牙大使看了座,然后将凯瑟琳王后的,两件皮草,以及一小袋钱币交给了西班牙大使:“这是我母亲生前想留给您的东西,她一直都很感激您对西班牙和英格兰的友谊所做出的努力,尤其是在我母亲最艰难的那段时间里,您的鼓励给了她很大的安慰。” “谢谢您的夸奖,这都是我应该做的。”西班牙大使接过礼物后无比感激道:“除了您的表姐伊莎贝拉陛下(查理五世的妻子,葡萄牙公主),这世上没有任何王后能比得上你母亲。只可惜国王陛下的第二任妻子远不及凯瑟琳王后的万分之一,甚至都不具备英格兰贵族妇女的传统美德。” “是的,这真是件让人伤感的事。”玛丽公主一提到安妮.博林就来气,只能用十字架和玫瑰念珠来克制自己:“不过我坚信上帝会做出最正确的判断,而国王陛下也不会被蒙蔽太久。” “您的意愿必将为我主所听到。”西班牙大使对玛丽公主的遭遇表示惋惜,同时也不确定这对姐弟特意接见自己,只是为了交托凯瑟琳王后的礼物
上一页
目录
下一页