字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读24 (第2/4页)
妻子的亲戚,并且对妻子保有在这个时代里非常少见的忠诚,“他正在学习法律课程和宗教典籍,以便能到剑桥学院里继续深造。” “我记得你曾是同业公会的律师兼领导者,而且还跟利奥十世会晤过。”亨利八世想给威廉.都铎找个值得信赖的学习伙伴兼法律顾问,但又不希望对方的家世过高,以免对威尔士亲王形成桎梏:“好好教导你的外甥,尤其是在法律与经济方面。威廉需要更多的顾问去打理他财产和公证卷,希望你的外甥不是个娇生惯养之人。” “是。”托马斯.克伦威尔恭敬道。 “你的妻子早已去世,怎么,你没有动过再娶的心思?”亨利八世知道托马斯.克伦威尔的妻子十分富有,所以给她的丈夫还有独子留下大笔遗产,而以托马斯.克伦威尔如今的地位与财富,娶个贵族妻子并不是件难事。 “陛下,我的心脏已被莉兹占据地没有一分余地,只要我还活着一天,便会永远爱她。”托马斯.克伦威尔的声音带了丝悲伤,令亨利八世也为之动容。 “她是世界上最美好的女人,所以我不愿让第二任妻子活在她的阴影之下。” “是吗?那还真是可惜了。”亨利八世遗憾道:“我本想给你指位合适的淑女,现在看来,这份恩典还是留给你的儿子比较合适。” 托马斯.克伦威尔的心脏因为亨利八世轻描淡写的语气而骤然紧缩,但是国王并没有马上指派人选,而是话音一转道:“诺福克公爵想把女儿嫁给亨利.菲茨罗伊,但是我不希望在这个时代里出个造王者沃里克,所以你去跟萨福克公爵商讨下埃利诺.布兰登(萨福克公爵与亨八meimei的次
上一页
目录
下一页