字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读6 (第3/4页)
!我来替你。”他手指一抹,音乐再次欢快地响起,众人也重新回归欢乐。 远远地,比尔博看到阿拉贡走到弗罗多身边,亲热地半蹲下来悄悄说了什么,弗罗多红着脸点了点头,两人加入了舞蹈的行列。比尔博笑着移开目光,更加卖力地弹奏。 索林站得稍远,隔着走来走去的人们默默地看着比尔博,后者没有看他,专心于自己手中的乐器。在这一刻,比尔博的笑容很开朗,他柔软的发卷落在额头,映衬着他那双深蓝色的眼睛。索林头一次发现,比尔博的眼睛是如此神采奕奕。 梅里的舅舅挨到索林身边:“陛下,您不觉得跳舞是一项高雅而愉快的活动吗?我们这里的年轻人都喜欢跳舞,这是每个有教养的人都喜欢的娱乐!” “没错,而且在下等社会也同样盛行——每个野蛮人都会跳舞!”索林冷冷地说。 梅里的舅舅被他说得一时口拙,吞吞吐吐地道:“听说陛下舞技颇佳,不知能否赏脸表演一下呢?” “只要条件允许,我哪都不去赏这个脸!”索林丝毫不留情面。 一曲终了,有位年轻的霍比特人接替了比尔博的位置,比尔博得以休息一会儿,他打算走到茶桌边喝口饮料,恰好经过索林面前。 梅里的舅舅看准一个献殷勤的时机,他一把拉住比尔博:“亲爱的比尔博,稍许等一等!”他转向索林:“陛下,请允许我向您介绍一位可爱的舞伴:比尔博·巴金斯先生是个优秀的舞者,如果您对霍比特舞蹈感兴趣,不妨让他来教教您!”他边说边将比尔博的手捧给索林。 索林愣住了,没有下一步的表示,但他并非不想接过比尔博的手,
上一页
目录
下一页